気の毒な魚のおはなし [HAWAII:food]
先週、アラモアナセンターのニジヤマーケットに行きました。
アメリカの日本人向けのスーパーマーケットで、日本の食材などが手に入ります。
日本から仕入れた物は、もちろんちょっとお高めですが、
オリジナルブランド商品にはオーガニックが多かったりなどのこだわりがあります。
青果売り場のオーガニック野菜の品揃えも豊富で、これはしかも安い。
というわけで、最近ときどきお買い物に行きます。
で、そこでこんなん発見。
キンキの切り身。
日本人のお客さんが多いので、表示も日本語っぽくKINKI FILLET。
FILLETは魚のおろし身という意味ですが、キンキがアメリカではちょっと問題。
スペルはちょっと違いますが、kinkyでとは変態とかそんな意味。
そしてその下のIDIOTは、バカとかマヌケの意味。
なぜにどうしてこんな表示になったのか、ナゾが残るところですが、
何とも気の毒なキンキ…。
魚の切り身にこんなに同情したのは初めてです。笑
この日はキンキは買いませんでしたが、
野菜やロズウェルの大好物のかつお節を買って外へ出るとこんな空模様。
どよ〜ん。
最近のハワイは、ずーっとこんな天気。
昨日は日中ちょっと晴れてましたが、帰宅の頃にまた土砂降り。
はあ、やれやれ。
←よろしければこちらもポチッとお願いいたします。
アメリカの日本人向けのスーパーマーケットで、日本の食材などが手に入ります。
日本から仕入れた物は、もちろんちょっとお高めですが、
オリジナルブランド商品にはオーガニックが多かったりなどのこだわりがあります。
青果売り場のオーガニック野菜の品揃えも豊富で、これはしかも安い。
というわけで、最近ときどきお買い物に行きます。
で、そこでこんなん発見。
キンキの切り身。
日本人のお客さんが多いので、表示も日本語っぽくKINKI FILLET。
FILLETは魚のおろし身という意味ですが、キンキがアメリカではちょっと問題。
スペルはちょっと違いますが、kinkyでとは変態とかそんな意味。
そしてその下のIDIOTは、バカとかマヌケの意味。
なぜにどうしてこんな表示になったのか、ナゾが残るところですが、
何とも気の毒なキンキ…。
魚の切り身にこんなに同情したのは初めてです。笑
この日はキンキは買いませんでしたが、
野菜やロズウェルの大好物のかつお節を買って外へ出るとこんな空模様。
どよ〜ん。
最近のハワイは、ずーっとこんな天気。
昨日は日中ちょっと晴れてましたが、帰宅の頃にまた土砂降り。
はあ、やれやれ。
←よろしければこちらもポチッとお願いいたします。
タグ:食べ物
あ、nice! &コメント欄が♪
先日はありがとうございました。
えっと・・・キャスキッドソンは
バラとかお花柄のバッグなどがあるのです。
多分キッドソンってのと違うような・・・
by そらまめ (2011-05-13 09:04)
ハワイでは日本産の水産農作物の風評被害とかは大丈夫なんでしょうか?
もし初めてハワイに旅行に行ってこんなどんより空だったらガッカリだなぁ(笑)
by ayafk (2011-05-13 11:47)
あれ? なんでナイスとコメント欄が空いてるんだろう?
って、そんな隙間をぬって、ポチとコメントを残してくださった皆様、
ありがとうございます〜。感謝です!
また時間とパワーに余裕が出るようになったら、
ナイス&コメント欄再開させていただきます。
そのときはどうぞまた、よろしくお願いいたします。m(_ _)m
by popoki (2011-05-13 14:40)